KFC是如何翻译成肯德基的?KFC的全写是Kentukey Fried Chicken,是肯塔基州炸鸡的意思,为什么翻译成肯德基呢?也不像音译啊.

问题描述:

KFC是如何翻译成肯德基的?
KFC的全写是Kentukey Fried Chicken,是肯塔基州炸鸡的意思,为什么翻译成肯德基呢?也不像音译啊.

是音译「Kentuckey」的,但不是用普通话的发音,是方言的发音!
就像「McDonald's」是粤话「麦当劳」的谐音一样!

楼上的楼上那位仁兄说的是正确的

上面的都说得不错

Kentukey主要就是这个音译成 肯德基 大叔。

根据第一个词Kentucky翻译过来的,有是英文音译成中文发音并不一定是那么准确相似的.

KFC是Kentukey Fried Chicken的缩写,Kentukey是美国州名,肯塔基州,Fried Chicken是炸鸡。“肯德基”只是单把Kentukey重新音译了一个。