刘禹锡·竹枝词:“闻郎岸上踏歌声”与“闻郎江上踏歌声”在讲解上有什么不同?
问题描述:
刘禹锡·竹枝词:“闻郎岸上踏歌声”与“闻郎江上踏歌声”在讲解上有什么不同?
刘禹锡的竹枝词· 杨柳青青江水平,闻郎岸上踏歌声. 东边日出西边雨,道是无晴却有晴.脍炙人口,广为流传.而诗的第二句,现在诗集里多写成“闻郎江上踏(唱)歌声”请问:“闻郎岸上踏歌声”与“闻郎江上踏歌声”作为诗的叙事句在诗意解释上有什么不同,刘禹锡的原作是哪一句.诗的前二句在讲解上应该怎样表述.谢谢!
答
杨柳青青江水平,
闻郎江上唱歌声.
东边日出西边雨,
道是无晴却有晴.
作为作者,此时肯定是在岸上,边划着船儿向心爱的人儿唱着情歌本来就是一种求爱的民俗.
诗歌的大意应该是:刚被雨水清洗过的杨柳格外青新、雨停后江面重新恢复了宁静,在这样的静景下,忽然听到了歌声,原来是青年男儿在用歌声向心爱的姑娘表达爱慕之情.紧接着后面两句:雨过天晴,然而却又是东边日出西边雨(符合季节特征),借助这样的自然景象,说是“无晴”(“无情”)是含蓄的表达爱意方式,“有晴”(即“有情”),表明真真切切的爱意.
个人见解,有不足之处,忘指正.