the willful bindness in hockey toward concussions has dropped什么意思

问题描述:

the willful bindness in hockey toward concussions has dropped什么意思
The willful blindness in hockey toward concussions (头部撞击) has dropped.Hockey Canada has followed the lead of USA Hockey in preventing bodychecking (身体拦截) below age 13.A bad head injury of Sidney Crosby,the hockey's greatest star,opened the eyes of hockey people everywhere.This country's children have been facing similar danger at early ages,and Hockey Canada had to deal with a deep worry in the minds of Canadians to make the rule change.The liking for bodychecking from an early age is part of what makes Canadian hockey what it is.

这个意思就是:
在曲棍球比赛中,发生恶意撞击对手头部事件的比率下降了.
你应该也结合上文看.非常感谢,都翻译一下好吗都翻译一下你还不给我追加多点分数。。。。。算了就当我好心,我就大概翻译一下,你明白意思就好了。在曲棍球比赛中,发生恶意撞击对手头部事件的比率下降了,加拿大曲棍球联像美国曲棍球联一样反对/禁止13岁一下的曲棍球运动员在比赛中使用身体拦截,因为一个叫Sidney Crosby的曲棍球巨星,在一次比赛中遭受了严重的脑部受损,让观众/球迷门都大开眼界(贬义)。这个国家的青春期孩子也面临这同样的危险,所以加拿大曲棍球联更改了调款,希望解决这个一严重的问题。这种从早年开始的身体检查(指在曲棍球运动员中)是加拿大曲棍球联一显著特征。你还不给我加点分!我手译的,不是用软件。