商山早行全诗
商山早行全诗
温庭筠是哪朝代的?
chén qǐ dòng zhēng duó kè xíng bēi gù xīang
晨 起 动 征 铎 ,客 行 悲 故 乡.
jī shēng máo dian yuè rén jì bǎn qiáo shuāng
鸡 声 茅 店 月 ,人 迹 板 桥 霜.
hú yè luò shān lù zhǐ huā míng yì qiáng
槲 叶 落 山 路 ,枳 花 明 驿 墙.
yīn sī dù líng mèng fú yàn mǎn huí táng
因 思 杜 陵 梦 ,凫 雁 满 回 塘.
温庭筠(812—870)原名岐,字飞卿,太原人.政治上一生不得意,官仅国子助教.少负才名,然屡试不第.又好讥讽权贵,多犯忌讳,因而长期抑郁,终生不得志.他精通音律,熟悉词调,在词的格律形式上,起了规范化的作用.艺术成就远在晚唐其他词人之上.其词题材较狭窄,多红香翠软,开“花间词”派香艳之风.有些词在意境的创造上,表现了他杰出的才能.他善于选择富有特征的景物构成艺术境界,表现人物情思,文笔含蓄,耐人寻味.其诗辞藻华丽有《温庭筠诗集》,《金奁集》,存词70余首.注:部分版本为枳花照驿墙,现查大部分教科书已改为“明”:明,使…明艳.这句说:枳花鲜艳地开放在驿站墙边 .
商山早行
晨起动征铎,客行悲故乡.
鸡声茅店月,人迹板桥霜.
槲叶落山路,枳花明驿墙.
因思杜陵梦,凫雁满回塘.
【作者】:温庭筠 唐
【作者小传】:
温庭筠(812—870)原名岐,字飞卿,太原人.政治上一生不得意,官仅国子助教.少负才名,然屡试不第.又好讥讽权贵,多犯忌讳,因而长期抑郁,终生不得志.他精通音律,熟悉词调,在词的格律形式上,起了规范化的作用.艺术成就远在晚唐其他词人之上.其词题材较狭窄,多红香翠软,开“花间词”派香艳之风.有些词在意境的创造上,表现了他杰出的才能.他善于选择富有特征的景物构成艺术境界,表现人物情思,文笔含蓄,耐人寻味.其诗辞藻华丽有《温庭筠诗集》,《金奁集》,存词70余首.注:部分版本为枳花照驿墙,现查大部分教科书已改为“明”:明,使…明艳.这句说:枳花鲜艳地开放在驿站墙边
【体裁】:五言律诗
○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵
本作的韵脚是:七阳;可"三江七阳"通押.
晨起动征铎,客行悲故乡.
○●●○●,●⊙○●△
鸡声茅店月,人迹板桥霜.
○○○●●,○●●○△
槲叶落山路,枳花明驿墙.
●●●○●,●○○●△
因思杜陵梦,凫雁满回塘.
○⊙●○⊙,○●●⊙△
【注音】
chén qǐ dòng zhēng duó kè xíng bēi gù xīang
晨 起 动 征 铎 , 客 行 悲 故 乡.
jī shēng máo dian yuè rén jì bǎn qiáo shuāng
鸡 声 茅 店 月 , 人 迹 板 桥 霜.
hú yè luò shān lù zhǐ huā míng yì qiáng
槲 叶 落 山 路 , 枳 花 明 驿 墙.
yīn sī dù líng mèng fú yàn mǎn huí táng
因 思 杜 陵 梦 , 凫 雁 满 回 塘.
【注释】:
商山,也叫楚山,在今陕西商县东南.作者曾于唐宣宗大中末年离开长安,经过这里.
【注词释义】
征铎:车马旅行时用的响铃.
槲:一种落叶乔木.叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落.
枳:一种落叶灌木或小乔木.春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药.
驿:古代道路沿途专供递*文书的公务人员休息、住宿的地方.
杜陵:地名,在今陕西西安东南,作者曾在此寓居.
凫雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春来往北飞,秋天往南飞.
【古诗今译】
征铎鸣响催促旅人起程,刚上路就伤悲离开故乡.鸡鸣声伴有屋顶的残月,足迹已踏乱桥上的新霜.槲树的叶子落满了山路,枳树的白花只点缀驿墙.回想夜来甜蜜的故乡梦,满眼是凫雁散布在池塘.
【赏析】:
这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受.
首句表现“早行”的典型情景,概括性很强.清晨起床,旅店里外已经叮叮当当,响起了车马的铃铎声,旅客们套马、驾车之类的许多活动已暗含其中.第二句固然是作者讲自己,但也适用于一般旅客.“在家千日好,出外一时难”.在封建社会里,一般人由于交通困难、人情浇薄等许多原因,往往安土重迁,怯于远行.“客行悲故乡”这句诗,很能够引起读者情感上的共鸣.
三、四两句,历来脍炙人口.梅尧臣曾经对欧阳修说:最好的诗,应该“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”.欧阳修请他举例说明,他便举出这两句和贾岛的“怪禽啼旷野,落日恐行人”,并反问道:“道路辛苦,羁旅愁思,岂不见于言外乎?”(《六一诗话》)李东阳在《怀麓堂诗话》中进一步分析说:“‘鸡声茅店月,人迹板桥霜’,人但知其能道羁愁野况于言意之表,不知二句中不用一二闲字,止提掇出紧关物色字样,而音韵铿锵,意象具足,始为难得.若强排硬叠,不论其字面之清浊,音韵之谐舛,而云我能写景用事,岂可哉!”“音韵铿锵”,“意象具足”,是一切好诗的必备条件.李东阳把这两点作为“不用一二闲字,止提掇紧关物色字样”的从属条件提出,很可以说明这两句诗的艺术特色.所谓“闲字”,指的是名词以外的各种词;所谓“提掇紧关物色字样”,指的是代表典型景物的名词的选择和组合.这两句诗可分解为代表十种景物的十个名词:鸡、声、茅、店、月、人、迹、板、桥、霜.虽然在诗句里,“鸡声”、“茅店”、“人迹”、“板桥”都结合为“定语加中心词”的“偏正词组”,但由于作定语的都是名词,所以仍然保留了名词的具体感.例如“鸡声”一词,“鸡”和“声”结合在一起,不是可以唤起引颈长鸣的视觉形象吗?“茅店”、“人迹”、“板桥”,也与此相类似.
古时旅客为了安全,一般都是“未晚先投宿,鸡鸣早看天”.诗人既然写的是早行,那么鸡声和月,就是有特征性的景物.而茅店又是山区有特征性的景物.“鸡声茅店月”,把旅人住在茅店里,听见鸡声就爬起来看天色,看见天上有月,就收拾行装,起身赶路等许多内容,都有声有色地表现出来了.
同样,对于早行者来说,板桥、霜和霜上的人迹也都是有特征性的景物.作者于雄鸡报晓、残月未落之时上路,也算得上“早行”了;然而已经是“人迹板桥霜”,这真是“莫道君行早,更有早行人”啊!这两句纯用名词组成的诗句,写早行情景宛然在目,确实称得上“意象具足”的佳句.
“槲叶落山路,枳花明驿墙”两句,写的是刚上路的景色.商县、洛南一带,枳树、槲树很多.槲树的叶片很大,冬天虽干枯,却存留枝上;直到第二年早春树枝将发嫩芽的时候,才纷纷脱落.而这时候,枳树的白花已在开放.因为天还没有大亮,驿墙旁边的白色枳花,就比较显眼,所以用了个“明”字.可以看出,诗人始终没有忘记“早行”二字.
旅途早行的景色,使诗人想起了昨夜在梦中出现的故乡景色:“凫雁满回塘”.春天来了,故乡杜陵,回塘水暖,凫雁自得其乐;而自己,却离家日远,在茅店里歇脚,在山路上奔波呢!“杜陵梦”,补出了夜间在茅店里思家的心情,与“客行悲故乡”首尾照应,互相补充;而梦中的故乡景色与旅途上的景色又形成鲜明的对照.眼里看的是“槲叶落山路”,心里想的是“凫雁满回塘”.“早行”之景与“早行”之情,都得到了完美的表现.
温庭筠,原名岐,字飞卿,并州祁(今山西祁县)人,唐代温彦博之裔孙,我国古代著名词人, 两《唐书》有传.温庭筠虽为并州人,但他同白居易、柳宗元等名诗人一样,一生绝大部分时间是在外地度过的.据考,温庭筠幼时已随家客游江淮,后定居于雩县(今陕西户县)郊野,靠近杜陵,所以他尝自称为杜陵游客.
此诗描写诗人在山村旅店起早赶路的情景.抒发了浓浓的思乡之情.整首诗虽然没有出现一个“早”字,但是通过霜、茅店、鸡声、人迹、板桥、月这六个意象,把初春山村黎明特有的景色,细腻而又精致地描绘出来了.