a man can never have too many ties 和a woman can not have too many hats .
问题描述:
a man can never have too many ties 和a woman can not have too many hats .
a man can never have too many ties 和a woman can not have too many hats .这两句话的意思分别是男人有多少领带也不歉多,女人有多少帽子也不歉多,为什么是这样翻译,
答
can not ...too 或者can never .too是固定用法,翻译成:再什么也不为过.
也可以这样理too many 表太多极度的多的意思,暗含一种不应该这么多.然后前面加个否定词not 或never,就表示与原意相反再多也不为过啊