英文翻译.你怎么老是跟我这找借口

问题描述:

英文翻译.你怎么老是跟我这找借口

How could you keep giving me your excuses.
或者
Why do you always bring this(或者是excuses)to me?
上面这句话我在一些美剧里有记得类似情景,口气够帅的.第一句有点哀怨,也很好.
二楼也挺好,why are you always making excuses in front of me?你在我面前怎么老找借口?
in front of 么也可以换成right at my face.“当着我面”,这样跟你原句的口语化风格更搭配一点.
喜欢的话追分哦,有问题欢迎追问!
/雪娇野兰·纯手工译品/