翻译 A young man was interested in jade(玉) stones...短文
翻译 A young man was interested in jade(玉) stones...短文
A young man was interested in jade(玉) stones.So he went to Mr Smith,a gemologist(玉石家),to learn from his.Mr Smith refused because he feared that the young man would not have the patience to learn.The young man asked for a chance again and again.finally Mr Smith agreed and told him,“Be here tomorrow.”
The next morning the young man came.Mr Smith put a jade stone in the young man’s hand and told him to hold it.He then went about his work.The young man sat quietly and waited.The following morning,Mr Smith again placed a jade stone in the young man’s hand and told him to hold it.On the third,fourth,and fifth day,Mr Smith did the same thing and repeated his instructions.On the sixth day,the young man held the jade stone,but he could no longer stand the silence.“When am I going to learn something?” asked the young man.
“You will learn,” said Mr Smith and went about his work.
Several more days went by and the young man felt very unhappy.One morning he was asked to do it once more.As soon as he held it,the young man shouted without looking at his hand,“This is not the same jade stone!”
“You have begun to learn.” Said Mr Smith
有一个年轻人对玉石很感兴趣,于是他找到了史密斯先生——一位玉石家,想从他那里学习有关玉石的知识.史密斯先生拒绝了他,因为史密斯先生害怕这个年轻人可能会没有耐心学习.这位年轻人一次又一次地请求史密斯先生给他一个机会.最后,斯密斯先生终于同意了,并且对年轻人说“明天来这吧!”
第二天早晨,这位年轻人来了.史密斯先生将一块玉石放到了这一年轻人的手中并且告诉他握住玉石.然后史密斯先生就去进行自己的工作了.这位年轻人安静地坐着等待.第二天早晨,史密斯先生将一块玉石放到年轻人的手中让他握住玉石.在接下来的第三天,第四天,第五天,史密斯先生做着相同的事情并且重复着自己的指示.在第六天,虽然年轻人手握着玉石,但是再也不能忍受住寂寞.就开始问史密斯先生“我什么时候开始学习与玉石有关的知识呢?”史密斯先生继续做着自己的工作,并说道“你会学到的”.
一些天过去了,这个年轻人感到非常不高兴.一天清晨,他被要求再一次重复握着玉石.当他握住时,这个年轻人在没有看他手时,大叫“这不是相同的玉石”
史密斯先生说“你已经开始学习看玉石了!”