求英语高手帮忙修改下,只要句子通顺即可啊,
求英语高手帮忙修改下,只要句子通顺即可啊,
Language is the carrier of culture,language and culture are inseparable.English learning can not be separated from the culture of teaching.English learners at the same time to cultivate their listening,speaking,reading and writing basic skills should also be noted that the expansion of cultural knowledge,develop their own cultural competence.Appropriate import of cultural content in English learning can improve the learners' interest in learning to adjust their own knowledge structure,but also help learners to read English articles,improve your reading speed and reading ability in order to fully master the English language.
这是原文:语言是文化的载体,语言与文化密不可分.英语学习离不开文化教学.英语学习者在培养自身听说读写基本技能的同时,还应注意扩展自身的文化知识,培养自己的文化能力.在英语学习中适当的导入文化内容可以提高学习者学习兴趣,调整其自身知识结构,还有助于学习者读懂英语文章,提高阅读速度和阅读能力,从而全面掌握英语.
Languag is the carrier of culture. Language and culture are inseparable. English learning cannot be separated from culture teaching. English learners should not only train their basic capacity of listening, speaking, reading and writing but improve their own cultural knowledge and competence. In the process of learning Engish, appropriate introduction of cultural content can improve learners' interest, adjust their own knowledge structure and make it easier to understand English articles to improve their reading speed and reading ability. Thus mastering English in a comprehensive way.
你翻译的已经不错了,只是注意不要完全按照中文语序来翻.不要翻到逗号就逗号,翻到句号就句号.要注意英文主谓一致问题.
我翻译的也没有很好,只是应该不会有语法问题的.