to learn english well.we should find opportunities to hear english ()as often as we can为什么是spoken?to speak 为什么错

问题描述:

to learn english well.we should find opportunities to hear english ()as often as we can
为什么是spoken?to speak 为什么错

Of course the " spoken" is right.
Because Have / get sth. done

话是被人说的,是被别人说的,你用to speak 和前面的hear矛盾,我们能听到的是别人说的话,而不是别人说话时的状态

这里的speak是被动态,意为“听到英语被说”.to speak表示将来或目的,在此不合语境.

整个句子的含义是:为了学好英语,我们应该找机会尽可能地多说英语。从字面上来应该这样翻译:我们应该找机会,尽可能地听到英文被说到。英语是不会主动去说话的,只有人才会说英语,因此英语是被人说的。至于as often as we can是介词短语表示程度。to hear English是动词不定式做后置定语修饰opportunities。外国人经常用被动语态来表示主动含义。明明是要表示人说英语的主动意思,可是他们经常会用hear English spoken这种被动语态来表示。