一个英语句子
问题描述:
一个英语句子
You're going to find your shield shattering when you most need it.
好了.句子大家都能看的懂意思,your shield shattering...语法不懂啊.这里应该不是从句吧?应该只是单纯的指 ''发现盾破了'' 可是总觉得 you are going to find YOUR SHIELD SHATTERING 看着真怪 囧
是不是 YOUR SHIELD SHATTERING 是一个类似名词短语形式的东西?
答
这儿find后面不跟从句,跟短语
your shield是find的宾语,那么your shield怎么了呢?Shattering是动名词形式,作定语,修饰your shield:你的盾碎了
shield在这儿翻译成盾是字面上的直译,其实根据上下文,也可以翻译成:保护层,保护膜之类的意思.