血的读音有两种, xiě 和  xuè,可是为什么还是有很多人都读成 xuě 呢(⊙_⊙)?

问题描述:

血的读音有两种, xiě 和  xuè,可是为什么还是有很多人都读成 xuě 呢(⊙_⊙)?
我有一个同学和我争执说,在读 鲜血 时,是可以将 xuè 降到第三声,就如同 水手 的读音也是靠降声来完成的.请问,这有没有根据

没有根据.
血的这两个读音,只有在口语中可以读xiě ,例:“啊,出血了!”再有就是一个字单独出现的时候读xiě ,例:血,总是热的.当血和其它字组合在一起变成词时,必须读xuè,如:鲜血、血液、血红等等.
水手这个词由于是由两个上声的字构成,两个上声相连∨∨,将前一上声变调为阳平,而成为/∨,所以我们读起来感觉就是水变成了二声,而手是三声,这涉及到普通话中变调的问题,汉语中有很多这样的词,例如:小姐,老李,给我,等等.和你说的鲜血根本就是两回事.