《关雎》、《蒹葭》的翻译,老师让我背,我读了一遍之后感慨万分,有一种想翻译出来的冲动,谢谢你们了、

问题描述:

《关雎》、《蒹葭》的翻译,老师让我背,我读了一遍之后感慨万分,有一种想翻译出来的冲动,谢谢你们了、

《关雎》【译文】
  雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上.善良美丽的少女,小伙理想的对象.
  长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收.善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求.
  追求没能如心愿,日夜心头在挂牵.长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠.
  长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘.善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕.
  长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选.善良美丽的少女,钟声换来她笑颜. 《蒹葭》河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜.
  我那日思夜想的人,就在河水对岸一方.
  逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长.
  顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的*.
  河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干.
  我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边.
  逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀.
  顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间.
  河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留.
  我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头.
  逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走.
  顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲.