英文翻译,希望有详细的解说,语法的和结构的
问题描述:
英文翻译,希望有详细的解说,语法的和结构的
Sir Alexander Fleming did not ,as legend would have it,……后面就不打了
请问一下,这个插入的as legend would have it 的详细翻译,结构,涉及语法
would have it 怎么翻译
完整的是Sir Alexander Fleming did not ,as legend would have it,look at the mold on a piece of cheese and get the idea for penicillin there and then
答
插入语作补充说明,修饰成分,很多情况下不影响主句意思,不必在此细节太纠结
亚历山大•弗莱明爵士并不像传说中的那样,看到一块奶酪上的霉菌就立刻有了发明青霉素的想法.
插入语必须结合语境来分析猜测,还是强调,没有时间的情况下完全不用理会插入语,能猜就猜,猜不出当没看见