leave这个词 “留下”还是“离开”必须得结合上下文来判断吗?
问题描述:
leave这个词 “留下”还是“离开”必须得结合上下文来判断吗?
答
都有,其实英语中不少单词、词组的翻译都要看上下文的.有的是意思不同,有的则是意思相近,但是有细微的差别,比如help,平常用的都是“帮助”,但是The government help the people who are poor.此时翻译成“救济”比较通顺.可见,翻译也是一门大学问.