文言文《以学自损不如无学》和《宣王好射》的译文..

问题描述:

文言文《以学自损不如无学》和《宣王好射》的译文..

以学自损,不如无学
原文:夫学者,所以求益耳.见人读数十卷书便自高大,凌忽长者,轻慢同列.人疾之如仇敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.
译文:学习是为了求得长进.我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈.大家仇视他像对仇敌一般,厌恶他像对鸱枭那样.像这样用学习来损害自己,还不如不要学习.
宣王好射
宣王好射,说人之谓己能用强弓也.其尝所用不过三石.以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"此不下九石,非大王孰能用是?"宣王之情,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石.三石实也,九十名也.宣王悦其名而丧其实.

译文
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!”
齐宣王听了非常高兴.
然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤.三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际.