晏子使楚的翻译,古今异义字词,一词多义,通假字,词类活用,

问题描述:

晏子使楚的翻译,古今异义字词,一词多义,通假字,词类活用,

晏子到了楚国,楚王知道晏子身材矮小,楚国人在大门旁边开了一个小洞来迎接晏子.晏子看了看,对接待的人说:“这是个狗洞,不是城门.只有访问'狗国',才从狗洞进去.我在这儿等一会儿.你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?”接待的人立刻把晏子的话传给了楚王.楚王只好吩咐大开城门,迎接晏子.(晏子)见到楚王.楚王说:“齐国难道没有人了吗?怎么派你来呢.”晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会派遣你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,没贤能的人被派遣出使到没贤能的国王那里去.我晏婴是最没有才能的人,所以只能出使到楚国来了.” 晏子将要出使楚国.楚王听到这消息,对手下的人说:“ 晏婴,是齐国善于辞令的人,现在他将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“当他来到的时候,请允许微臣捆绑一个人,从大王面前走过.大王问:‘捆绑着的人是什么人?’手下的人回答说:"是齐国人."大王再问:‘犯了什么罪?’手下的人回答说:"犯了盗窃罪." 晏子来到楚国后,楚王上次晏子酒喝.喝酒喝得正高兴的时候,两个小吏绑着一个人来到楚王面前.楚王问:“绑着的是做什么的人?”回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪.”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位,郑重的回答说:“我听说,橘生长在淮南就成了橘,生长在淮河以北就成了枸橘(枳),只是叶子相同,它们的果实味道却完全不同.这样的原因是什么呢?是水土不同.现在百姓生活在齐国不偷窃,来到楚国就偷窃,莫非是楚国的水土致使百姓善于偷窃吧!”楚王笑着说:圣人是不可以同他开玩笑的的,我反而自讨没趣了.”
古今异义字:左右,坐,盗,诣,其实,病.
1.“谓左右曰”,(左右); 古:指近侍.今:左和右两方面.
2.“王曰:何坐?” (坐); 古:犯罪.今:坐下.
3.“吏二缚一人诣王.” (诣); 古:到.今:程度.
4.“其实味不同.” (其实); 古:它的果实.今:连词.
5.“寡人反取病焉.” (病); 古;羞辱.今:生病.通假字1.曷:同“何”,什么。   2.熙:同”嬉”,开玩笑,嬉笑。特殊句式   1.何以也 宾语前置:以何也   2.何坐 宾语前置:坐何   3.吏二缚一人诣王 定语后置:二吏缚一人诣王使:晏子将使楚(出使) 上使外将兵(派)闻:楚王闻之(听说)但闻屏障中抚尺一下(听见)谓:谓左右曰(对) 太守谓谁(是)习:齐之习辞者也(熟练)学而时习之(复习)固:齐人固善盗乎(固:本来) 汝心之固(顽固)