The train is up the hill.是应该译成"火车在山上."还是"火车在上山"
问题描述:
The train is up the hill.是应该译成"火车在山上."还是"火车在上山"
答
是"火车在上山"那这个句子与The train is going up the hill.的区别呢? up the hill翻译成上山不是成了动词短语了吗?可是up 不应该是个介词吗?你好。在这里up the hill == moving / going up the hill .up在这里是介词+宾语。 如果是“在山上”-------我们应该说:on the hill.