would you mind not doing sth是表示请求的语气吗
问题描述:
would you mind not doing sth是表示请求的语气吗
如题,比如有一个题would you mind not playing basketball here?Sorry we will go and play in the park.怎么感觉翻译问句时有些怪怪的,不符合中文讲话的习惯?
答
首先英文才是怪怪的,其次正确的翻译不会是怪怪的.(车上看到人吸烟)would you mind?就够了,不会有人说would you mind not smoking here.应该是would you please not play basketball here,all right,we'll play som...