英语翻译As you can see your marketing dollars will go further if you use it to build,nurture,and develop your customer relationships.1、这里的as引导的是什么从句?主句是什么?2、翻译全句?

问题描述:

英语翻译
As you can see your marketing dollars will go further if you use it to build,nurture,and develop your customer relationships.
1、这里的as引导的是什么从句?主句是什么?
2、翻译全句?

As you can see, your marketing dollars will go further if you use it to build, nurture, and develop your customer relationships.
As 引导的非限制定语从句 as 指代后面的整个句子
正如你所看到的那样,你们市场推销用的钱会走的更远,如果你把它们用于建立,培养和发展你们的客户关系。
望采纳!祝学习进步!

条件状语从句 主句是you can see your marketing dollars
译:正如你所知,只要你用它来建立,培养,发展你的客户关系,你的市场占有率将会进一步上升

1.对于as引导什么从句这个问题,我的想法是as在此引导的是宾语从句,正如as you know 这个词组一样。主句是see后面的句子。
2.我的翻译如下:正如你所看到的,如果你将金钱花在建立,维护和发展你的客户关系方面,你所花出的金钱会有更深远的意义。

As 引导的非限制定语从句 as 指代后面的整个句子
正如你所看到的那样,你们市场推销用的钱会走的更远,如果你把它们用于建立,培养和发展你们的客户关系。

As you can see在这句话中是一个固定短语,译为:正如你所知,可理解为单独的插入语,而不是从句.
2.全句可译为:正如你所知,只要你用它来建立,培养,发展你的客户关系,你的市场占有率将会进一步上升.marketing dollars 可译为市场占有率或市场份额.