A ditch diverted water from the stream into the fields.Traffic was diverted around the scent of the accident.翻译并语法解释,from the stream into the fields是什么状语?around the scent of the accident?
问题描述:
A ditch diverted water from the stream into the fields.
Traffic was diverted around the scent of the accident.
翻译并语法解释,from the stream into the fields是什么状语?around the scent of the accident?
答
from the stream into the fields这句相当于省略了flowing,做伴随状语,表示状态, 即 A ditch diverted water (flowing) from the stream into the fields 【沟渠中的水从水流中流入田里】
around the scent of the accident 是介词引导状语修饰动词,表【根据】
Traffic was diverted around the scent of the accident.【种种迹象表明(事故发生),并且最终事故是遵循这些迹象发生的】
答
1 A ditch 是主语
diverted是谓语
water是宾语
from the stream into the fields是方式状语.
句子意思 一条水渠把河水引到田里.
2 Traffic是主语
was diverted是谓语
around the scent of the accident是地点状语.
句子意思 在事故易发地段 交通改道了.