A ditch diverted water from the stream into the fields.Traffic was diverted around the scent of the accident.翻译并语法解释,from the stream into the fields是什么状语?around the scent of the accident?

问题描述:


A ditch diverted water from the stream into the fields.

Traffic was diverted around the scent of the accident.
翻译并语法解释,from the stream into the fields是什么状语?around the scent of the accident?

from the stream into the fields这句相当于省略了flowing,做伴随状语,表示状态, 即 A ditch diverted water (flowing) from the stream into the fields 【沟渠中的水从水流中流入田里】
around the scent of the accident 是介词引导状语修饰动词,表【根据】
Traffic was diverted around the scent of the accident.【种种迹象表明(事故发生),并且最终事故是遵循这些迹象发生的】

1 A ditch 是主语
diverted是谓语
water是宾语
from the stream into the fields是方式状语.
句子意思 一条水渠把河水引到田里.
2 Traffic是主语
was diverted是谓语
around the scent of the accident是地点状语.
句子意思 在事故易发地段 交通改道了.