请问这句话有什么语法错误?顺便改正.He was the one who always chatted in class,procrastinated his homework and almost flunked every exam.Microsoft-Word说procrastinated是verb confusion.but I don't know why.1.To“tingting_175”,首先,thank you for painstakingly answering my question.BUTprocrastinated与chatted和flunked并列,一起充当从句的谓语应该是可以的吧。2.merriam-webster对procrastinate的解释是“transitive senses:to put off intentionally and habitually”
请问这句话有什么语法错误?顺便改正.
He was the one who always chatted in class,procrastinated his homework and almost flunked every exam.
Microsoft-Word说procrastinated是verb confusion.but I don't know why.
1.To“tingting_175”,首先,thank you for painstakingly answering my question.
BUT
procrastinated与chatted和flunked并列,一起充当从句的谓语应该是可以的吧。
2.merriam-webster对procrastinate的解释是“transitive senses:to put off intentionally and habitually”
粉刺用错了,用现代分词
我觉得你错了,微软没错。
是这样的,首先呢verb confusion的问题是确实出现在你的句子里的,那就是procrastinated,这个词用了过去时,就证明它是谓语动词,可是前面已经有一个was了,这也是一个动词,英语的简单句中有且只有一个动词,所以这句话就把微软弄糊涂的了,出现了verb confusion。你可以按照一楼说的,将procrastinated改为procrastinating就可以了,这样这个词是现在分词,就不作谓语动词了。
后来说到的对这个词的解释是没有错的,只是告诉你这个动词是一个及物动词(transitive sense),及物动词的后面是要求嘉宾语的,你已经加了,就是his homework。
我想这样应该清楚了吧!
补充回答:
这样的并列是可以的,首先呢,这里是一个定于从句,所以就不是简单句了,所以呢,前面有一个was,后面从句又算另外一个句子,所以有其他的谓语动词。其次,后面并列的三个动词都是谓语动词,这样是因为这三个动词的主语是一样的,所以后面的句子相当于三个省略的主语的句子,所以就出现了三个动词。
恩,我觉得我说的挺清楚的了,呵呵!
可是,这里不能用procrastinated,可以试一下put off,这词不错.有些词语并不是到处可用的.
Microsoft-Word 是错的,你的也是错的,因为procrastinated的意思是延迟,用confusion(混乱)的话更有问题,用Late hands over代替procrastinated比较对
你没有错,微软错了.Word自带的字典容量有限,不可能包含所有的单词、语法信息,遇到某些它不认识的词或不熟悉的用法,它自己就先糊涂了,在它的数据库里没有搜索到相关更正信息,于是就笼统地标记为“verb confusion”.在...