探讨:翻译成英文:我们在每个星期六相聚在一起,我们一起打球一起锻炼身体. “完全正确的精准翻译?”个人认为应该翻译如下:We always come gather(此处主语是We,故不可以用第三人称单数形式) every Saturday,and go(同上一分语的主语形式,此处主语是We,故不可以用第三人称单数形式) to the outdoor activities together. Our club always holds a friendly basketball match each month, which is very interesting.In here, you and your friends can play badminton, table tennis together, then together with physical exercise. 请大家给予探讨……(本于鉴于网络上求助翻译此句话的人特别多,但是,绝大多数的答案都不完全正确,不完美!嘻嘻嘻……

问题描述:

探讨:翻译成英文:我们在每个星期六相聚在一起,我们一起打球一起锻炼身体. “完全正确的精准翻译?”
个人认为应该翻译如下:
We always come gather(此处主语是We,故不可以用第三人称单数形式) every Saturday,and go(同上一分语的主语形式,此处主语是We,故不可以用第三人称单数形式) to the outdoor activities together. Our club always holds a friendly basketball match each month, which is very interesting.In here, you and your friends can play badminton, table tennis together, then together with physical exercise.
请大家给予探讨……(本于鉴于网络上求助翻译此句话的人特别多,但是,绝大多数的答案都不完全正确,不完美!
嘻嘻嘻……

我们总是在每个星期六聚在一起,并且一起去室外活动。
我们的俱乐部总是保持着每月的篮球友谊赛,这是非常有趣的一间事。
在这里,你和你的朋友可以一起打羽毛球和乒乓球,然后一起进行体育锻炼,
纯手打~~~

我们在每个星期六相聚在一起,我们一起打球一起锻炼身体翻译:Every Saturday,we get together to play ball and take exercise.这里,指出原译文错误之处:1、gather 或为动词 或为名词,没有 come gather 之说2、go t...