菜单中译英菜单翻译要点,翻译过程中应该要注意些什么
问题描述:
菜单中译英
菜单翻译要点,翻译过程中应该要注意些什么
答
menu
答
老实说, 这种东西不上档次用不着翻译成英文的. c~a~o的~那是我的家乡菜~不要乱说~你上不上档次~~~还是个问题~e~馕~死给~ 试试吧
答
广东佛山前段时间公布了一份菜名的翻译,我看过个人觉得翻译的很好,你可以百度作为参考.要说到这类翻译的要钱个人认为就有3个字,“实”,讲究真实,“直”讲求直观易懂,“雅”翻译出来不能有歧义,要让人有食欲最好.
附言:中华美食独特悠远,各地有自己的风味做好翻译是宣传的一个最好名片.