英语翻译老外回复我的英文,麻烦帮我按内容翻译下,Hello valued customer!Your T8 will come as a fully assembled kit.We will do all the assembly and calibration for you so that you will not have to worry about it.Additionally,shipments will begin next week.Because of the high demand for the T8 robot,customers who purchased earlier will get their product shipped to them earlier.There are some customers that purchased before you,and according to our records,your T8 should begin to

问题描述:

英语翻译
老外回复我的英文,麻烦帮我按内容翻译下,
Hello valued customer!
Your T8 will come as a fully assembled kit.We will do all the assembly and calibration for you so that you will not have to worry about it.
Additionally,shipments will begin next week.
Because of the high demand for the T8 robot,customers who purchased earlier will get their product shipped to them earlier.
There are some customers that purchased before you,and according to our records,your T8 should begin to ship to you around the 3rd week of October 2013.
Once we ship the item,we will send you the shipping tracking number at this email.
Thanks for having purchased a T8 robot.
(翻译好后我会麻烦你再帮我翻译回复他,所以请你关注下我的追问)

尊贵的客户您好!
您的T8将会成为一个完全组装套件。我们将为你完成所有装配及校准,请你不用担心。
此外,下周将开始出货。
由于T8机器人需求量大,提前购买的客户将更早收到他们的产品。
根据我们的记录,有一些客户是比你先购买的。所以你的T8将会在2013年10月第3周寄出。
一旦我们寄出货品,我们会通过此邮件向您发送航运跟踪号码。
感谢购买了T8机器人。
希望可以帮到你。

尊贵的客户你好!
你的T8将是一个完整组装套件。我们会组装所有部件并进行校准,你不用担心。
另外,下周发货。由于订购T8机器人的人很多,所以下单早的会较早拿到货。根据我这里的记录,一些客户比你订货早。你的T8应该在2013年10月的第3周发货,一旦发货,我们会通过电子邮件告知你的货运号。
感谢购买了T8机器人
加油

Hello valued customer!尊敬的客户:Your T8 will come as a fully assembled kit.We will do all the assembly and calibration for you so that you will not have to worry about it.您的T8产品即将成为组装完毕...

尊贵的客户你好!
你的T8将是一个完整组装套件。我们会组装所有部件并进行校准,你不用担心。
另外,下周发货。由于订购T8机器人的人很多,所以下单早的会较早拿到货。根据我这里的记录,一些客户比你订货早。你的T8应该在2013年10月的第3周发货,一旦发货,我们会通过电子邮件告知你的货运号。
感谢购买T8机器人。

回复的英文请你自己写吧。