英语翻译Please tell me as a matter of fact that这是我翻译的半截词,怎么读都觉得拗口.In fact,you told me you do not want to drift中好象忘了强调“请\你也不想”的意思哇。

问题描述:

英语翻译
Please tell me as a matter of fact that这是我翻译的半截词,怎么读都觉得拗口.
In fact,you told me you do not want to drift中好象忘了强调“请\你也不想”的意思哇。

Say you don’t want to drift actually.

In fact, you told me you do not want to drift

Please tell me you don't want to extravagate either.
个人觉得可以不用那个actually,用either就可以了!