翻译虚拟语气句子Mary said to me,"Had I seen your bag, I would have returned it to you."这句话使用的是与过去事实相反的虚拟,对于句子的翻译我不太明白,尤其是句子Had I seen your bag,这不是疑问句吗,为什么用逗号?
问题描述:
翻译虚拟语气句子
Mary said to me,"Had I seen your bag, I would have returned it to you."
这句话使用的是与过去事实相反的虚拟,对于句子的翻译我不太明白,尤其是句子Had I seen your bag,这不是疑问句吗,为什么用逗号?
答
Had I seen your bag,I would have returned it to you.=If i had seen your bag,I would have returned it to you.本句是对过去已经发生的事件的虚拟假设;意为:“假如我看到过你的包包,我早就还给你了”....