在周六早上翻译成英语应该是in the morning of the saturday还是at the morning of the saturday?要说原

问题描述:

在周六早上翻译成英语应该是in the morning of the saturday还是at the morning of the saturday?要说原

in .因为in是用于时间段 而at用于具体的时间点 morning 是时间段

一般是on Saturday morning,也可说成in the morning of the saturday
好像只有at night,没有别的用at的了

最好说成on Saturday morning,也可说成in the morning of the saturday在早晨一般说成in the morning ,具体某一天的早晨用介词on