maybe today is the day i flip the light out翻译~为什么翻译成闭眼呢?

问题描述:

maybe today is the day i flip the light out翻译~为什么翻译成闭眼呢?

light应该翻译成光的意思 flip the light out 差不多就是失去阳光的,看不到光的意思合起来就是闭眼的意思吧

这应该是一句谚语,不能用直译的方法

可以认为,maybe today is the last day of my life.
就是说,也许今天就是我闭上眼睛的日子,意思就是,也许今天就是我的死期.