英语翻译obviously i'd be overqualified but i was willing to forget about that in return for a steady income and travel privileges------those being particularly welcom to someone living a long way from the city centre怎么翻译这句话?还有句子中i'd be 是什么结构,一般怎样用?还有being也是

问题描述:

英语翻译
obviously i'd be overqualified but i was willing to forget about that in return for a steady income and travel privileges------those being particularly welcom to someone living a long way from the city centre
怎么翻译这句话?还有句子中i'd be 是什么结构,一般怎样用?还有being也是

显然我是完全有资格的,但是我愿意忘掉这些,都是为了有个稳定的收入和旅游特权-----这些对于那些住在市中心很远的人特别受欢迎!

显然我具有很高的资历,但作为对那些对住在远离市中心的人来说始终尤其受欢迎的稳定收入和差旅特权的回报,我将不介意这些了。
but i was willing to forget about that 中的that是指obviously i'd be overqualified这句话整体。in
return for 是起到连接作用。those being particularly welcom to someone living a long way from the city centre是a steady income and travel privileges的定语。

显然我条件绰绰有余(超过这家公司的标准)但是我愿意忘记这些来换取一份稳定的收入和交通补贴---这些对住在远离市中心的人来说是尤其受欢迎的.
I'd be=I would be
those being welcome 是独立主格的结构.those是being welome的逻辑主语.

显然,我条件绰绰有余,但是我愿意忘记这些来换取一份稳定的收入和交通补贴---这些对住在远离市中心的人来说是尤其受欢迎的。
I'd be=I would be those being welcome 是独立主格的结构。those是being welome的逻辑主语。