德语 关系代词向大家请教两个问题 1、Im Anschluss an die Ministerpräsidentenwahl wird Bouffier sein Kabinett aus Christdemokraten und Liberalen ernennen, dem der Landtag ebenfalls das Vertrauen aussprechen muss.请问关系代词dem是不是指 Kabinett 呢?Bouffier 要从基民盟和*派中组建内阁,同样,州议会必须对内阁信任.这样翻译可以吗?2、Im Norden und Westen Auflockerungen.天气预报中Auflockerungen是什么意思? 谢谢!

问题描述:

德语 关系代词
向大家请教两个问题 1、Im Anschluss an die Ministerpräsidentenwahl wird Bouffier sein Kabinett aus Christdemokraten und Liberalen ernennen, dem der Landtag ebenfalls das Vertrauen aussprechen muss.请问关系代词dem是不是指 Kabinett 呢?Bouffier 要从基民盟和*派中组建内阁,同样,州议会必须对内阁信任.这样翻译可以吗?
2、Im Norden und Westen Auflockerungen.天气预报中Auflockerungen是什么意思? 谢谢!

1、我觉得可以的.
2、可能是“乌云散开”、“阴转晴”的意思.