英语翻译Ambition's public defenders are few and umimpressive,where they are not extremly unattractive.请翻译下这句话,我这个地方搞不明白,这个“where”是充当什么成分的,它代了什么先行词吗?Consequences followed from this,of course,some of which are that ambition is driven underground,or made sly.请翻译下这句话,我这个地方搞不明白,"some of which",which代的先行词是什么?为什么要用of which呢?

问题描述:

英语翻译
Ambition's public defenders are few and umimpressive,where they are not extremly unattractive.
请翻译下这句话,我这个地方搞不明白,这个“where”是充当什么成分的,它代了什么先行词吗?
Consequences followed from this,of course,some of which are that ambition is driven underground,or made sly.
请翻译下这句话,我这个地方搞不明白,"some of which",which代的先行词是什么?为什么要用of which呢?

野心的公共辩护人很少, umimpressive ,在那里他们没有extremly吸引力。
其次从后果当然,这其中有些是野心是驱使地下,或狡黠。

Ambition's public defenders are few and unimpressive,where they are not extremly unattractive.
公开为雄心辩解的则少之又少,虽不能说他们是完全没有吸引力的,但却未能给人们留下深刻印象.
where连接词,在这里可能等于from which angles.
Consequences followed from this,of course,some of which are that ambition is driven underground,or made sly.
当然,这带来了一些后果.其中的一些使得雄心变得隐秘和狡猾.
which的先行词是consequences,some of which=some of the consequences,意为“其中的一些后果”.