英语翻译[摘要]中国持续增长的外贸依存度反映了中国参与全球一体化进程的加速,也表明国外市场的需求已经成为中国国内经济增长的一个重要动力.中国经济与世界经济已经形成了相互依赖的伙伴关系,中国经济与世界经济彼此支撑的新局面已经出现.那么中国持续走高的外贸依存度究竟有多高?这一数字是否真实反映了中国对外贸易对国内经济的影响?

问题描述:

英语翻译
[摘要]中国持续增长的外贸依存度反映了中国参与全球一体化进程的加速,也表明国外市场的需求已经成为中国国内经济增长的一个重要动力.中国经济与世界经济已经形成了相互依赖的伙伴关系,中国经济与世界经济彼此支撑的新局面已经出现.那么中国持续走高的外贸依存度究竟有多高?这一数字是否真实反映了中国对外贸易对国内经济的影响?

[Abstract] China grows continually the foreign trade degree of dependency had reflected China participates in the global integration advancement the acceleration, also indicated the foreign market the demand already became an important power which the Chinese domestic economy grew. The Chinese economy and the world economics have already formed the interdependent partnership, the Chinese economy and the world economics each other support new ball game already appear. Actually then China does continue the high foreign trade degree of dependency to have high? This numeral has reflected whether really the Chinese foreign trade to the domestic economical influence?

[Abstract] China's dependence on foreign trade reflects the sustained growth of China's participation in the globalization process is accelerating, also showed that foreign market demand has become an...