英语翻译由曲面所围立体在坐标面上的投影区域加上词语翻译:截痕法

问题描述:

英语翻译
由曲面所围立体在坐标面上的投影区域
加上词语翻译:截痕法

大家不要乱翻译吧,会的帮一帮,不会的不要乱刷分.不好啊.1.projection of the region of curved surface on the coordinate plane2.cross-section method.(这是专业名词,cross-section theorem是截痕原理)...

由曲面所围立体在坐标面上的投影区域
Projection area of the coordinate face that surrounded with curve face.

Encircles by the surface three-dimensional on the coordinate plane projection region
截痕法:Truncation mark law

projection of 3D shape on surface coordinates

projection of the region encircled by a surface on the coordinate plane
截痕法:method of sections

projection of the region encircled by a surface on the coordinate plane
相信我没错

The projection area on the coordinate surrounded by curved surface.

Encircles three-dimensionally by the curved surface on the coordinate plane projection region
truncation mark law

Projection area on the coordinate surrounded by curved surface.

Encircles three-dimensionally by the curved surface on the coordinate plane projection region.
截痕法:Truncation mark law

Encircles three-dimensionally by the curved surface on the coordinate plane projection region.

截痕法是数学与机械工程学专业中的专有名词,这个词组是我问的一位正在读研的师兄。
截痕法:law of cross-section
由曲面所围立体在坐标面上的投影区域:a projected tolerance zone encircled by solid that is surrounded with curved surface on the planeofcoordinates
这段话实在是难翻译...全是生词...还好我有师兄指点,不算太困难.

由曲面所围立体在坐标面上的投影区域:
Wai from the surface in three-dimensional coordinates of the projection surface area.
截痕法:Cut-off mark law

Wai from the surface in three-dimensional coordinates of the projection surface area
Cut-off mark law

环境萨克没看我们分