急求英语帝翻译一段文字!急! 只好以四级水平词汇!谢谢!谢谢!寂静的街道,路口川流不息的车辆,地铁上陌生人之间对于前一天比赛的谈论,一切的平常,在灾难之后看来都是无比的幸福. 生命是如此的脆弱,早晨还在互相开玩笑的朋友,一瞬间就已阴阳两隔;那道大楼轰然倒塌后腾起的尘雾,既是无数人生命的终结,也是那句“上帝以烟幕为屏障,遮住人类所不能承受之景象”的悲伤诠释. 生命又是如此沉重,无数人付出所有,只为了拯救两条奄奄一息但又不得不尽力挽回的生命.而当他们重见天光的那一刻,一切的努力都又是值得的,没有人能够否定任何一条生命对于世界存在的. 生命,希望,爱,拯救,这是《世贸中心》教予我们的,也是我们所必须时刻去遵守的准则

问题描述:

急求英语帝翻译一段文字!急! 只好以四级水平词汇!谢谢!谢谢!
寂静的街道,路口川流不息的车辆,地铁上陌生人之间对于前一天比赛的谈论,一切的平常,在灾难之后看来都是无比的幸福.
生命是如此的脆弱,早晨还在互相开玩笑的朋友,一瞬间就已阴阳两隔;那道大楼轰然倒塌后腾起的尘雾,既是无数人生命的终结,也是那句“上帝以烟幕为屏障,遮住人类所不能承受之景象”的悲伤诠释.
生命又是如此沉重,无数人付出所有,只为了拯救两条奄奄一息但又不得不尽力挽回的生命.而当他们重见天光的那一刻,一切的努力都又是值得的,没有人能够否定任何一条生命对于世界存在的.
生命,希望,爱,拯救,这是《世贸中心》教予我们的,也是我们所必须时刻去遵守的准则

Quiet street, intersection steady stream of vehicles, between strangers on the subway for about a day before the game, all the usual, in the aftermath of a disaster seem very happy.
Life is so fragile, the morning was still joking with each other's friends, the moment the two had been separated yin and yang; that road building came crashing down after the Jumping of the fog, only the end of life of countless people, but also the phrase "God as a barrier to smoke, cover can not bear the sight of mankind, "the sad interpretation.
Life is so heavy, many people give it all, but just to save the dying have to try to save two lives. And when they see the sky the moment the heavy, all the effort is worth it, no one can deny the existence of any one life in the world.
Life, hope, love, salvation, this is "World Trade Center" taught to us, and it is time that we have to comply with the guidelines

2楼的google翻译蛮不错的嘛。真假。要是用这个谁要找你啊。

The quiet street,intersection steady stream of vehicles,discussion for yesterday's game between strangers,all the things seem very happy after the disaster.Life is so fragile.The one who was kidding m...

好难