英语翻译我把对你的思念悬挂起来,思念那段时光,那段傻乎乎,但又不舍的时光~那段时光是我最怀念的时光之一,爱你已不再,但对你的思念,却会永存心中.

问题描述:

英语翻译
我把对你的思念悬挂起来,
思念那段时光,
那段傻乎乎,但又不舍的时光~
那段时光是我最怀念的时光之一,
爱你已不再,
但对你的思念,
却会永存心中.

I put my thoughts of you hang up,
Miss time,
That silly, but not give time ~
That time I miss most is one of the time,
Love you no longer, I put my thoughts of you hang up,
Miss time,
That silly, but not give time ~
That time I miss most is one of the time,
Love you no longer,
But for your thoughts.
But will always in my heart.

I am hanging long for your,
misses that section of time,
that section of silliness, but shed time ~
that section of time are not one which of time I most fondly remember,
loves you no longer,
but long for your,
actually forever intentionally.

I have stopped missing you,I miss the good old days.It is silly and yet very reluctant momentthat were my most memorable moments in my life,I am no longer loving you,but I will always miss you in my h...

况且,严复主张的是古雅,即用古文进行翻译,这是不可取的。至于“信”和要做到达,译者必须首先认真通读全文,做到融会贯通,然后进行翻译。 To get