英语翻译 我们所有的课程在5点30结束
问题描述:
英语翻译 我们所有的课程在5点30结束
答
All of our courses will be finished at 5:30
相关推荐
- 英语翻译不要用软件翻译,如果翻的好另加分(所用单词:息税前利润 EBIT;利息费用 Interest Expense;息税后利润 EBT)这个表格是我集团公司在全国各地的分公司财务数据的汇总,它包含5项内容:息税前利润;财务费用;息税后利润,以及各分公司的银行存款和贷款情况.在这15个城市的分公司中,财务费用急剧的不平衡,最高的如上海,达57500,最低的如青岛达-176,如此巨大的差异是由各分公司自身的资金持有量和实际需求所决定的.大家看最后两行数据,在分公司中,有的资金需求量很大,如上海公司,需求达1150000,有的公司资金十分充裕,如青岛公司,不但没有贷款,银行存款还有19253,我们实施内部银行的目的正是将各分公司的资金集中起来统筹管理.实施内部银行之后,所有分公司的大部分资金将收归集团统一支配,按照图表显示,各分公司银行存款总额是334768,也就是说,我们将从银行少贷334768,这将使我们的贷款费用下降5%.
- 英语翻译 出生 在印度的传统上十分重男轻女,因为女儿结婚时,父母必须准备一笔丰富的嫁妆,而这对于贫穷人家而言,确实是一项庞大的负担. 印度人如果生下的是女儿时,会用拍手示意,代表两手空空来也.但如果生的是儿子时,那就大大不同了,家人会立刻敲锣庆祝,父母会找人占卜,即我们中国说的生辰八字,而这个也是小孩以后找结婚对象的重要决定 葬礼 印度人会在河坛举行火葬仪式,会有专门的人将死者抬到火葬场. 一般送葬的仪式都非常简单,但是比较富有的人家,可能会请乐师在前面演奏,火葬开始时,长子必须将头发剃光,只在后脑勺留一小撮,火葬结束后,死者骨灰会被扫到河里,代表灵魂已经脱离躯壳、得到解脱. 婚礼印度人的婚礼是社会地位的代表,父母回寻找同背景阶级的人为对象. 印度婚礼仪式相当繁琐,结婚之前,双方家长会透过充当媒人的祭司讨论嫁妆事宜,女方必须答应男女提出的嫁妆数量后,双方才选定黄道吉日、开始筹办婚礼,婚礼前新娘回按照传统方式化妆,在这里特别说一下手,新娘的手会用染料涂满花纹,看起来红通通的,个人觉得
- 《蜻蜓点水的秘密》阅读答案入夏,你到野外去看看,就会发现在潺潺的流水变总有几只蜻蜓在做飞行表演.他们时而高高地向上直飞,时而急速向地面俯冲.最绝的是,蜻蜓还能像直升机那样拍打着翅膀一动不动地停留在空中.蜻蜓的飞行绝技来自于一对极其出色的翅膀,它轻而薄,长不到5厘米,重量只有0.005克,但每秒钟却扇动30——50次做高速飞行,其中的奥秘足够我们人类研究一阵子了.人们还注意到,在蜻蜓的飞行表演中,“点水”动作占了很大的比例.蜻蜓为什么要点水呢?它是不是在做游戏呢?昆虫学家告诉我们,蜻蜓点水就是为了产卵.原来,蜻蜓———————————————————————————————————————— 的幼虫生活在水中,名叫水虿,以蚊子的幼子孑孓为食.水虿只能生活在比较清洁的水中,所以每次产卵前蜻蜓妈妈总要反复了解水流快不快,深不深,脏不脏.然后再在水面上成群结队地飞来飞去,等候雄蜻蜓到来.当“婚礼”结束以后雌蜻蜓们就把尾巴插入水中产下卵来.同样是点水,不同的蜻蜓采取不同的方式.它们有的只把卵随便撒在河底或湖
- 英语翻译你们知道NASA吗?NASA是一个神秘恐怖的组织.他们致力于研究外星生物及宇航技术.但由于对任何有关研究的问题都无法给出一个明确的答复,所以我们又叫它为“从来没有明确的答复”.举个例子,在著名的阿波罗登月计划中,存在许多疑点,但NASA当时只回答了“因为飞船回归失败,宇航员全部死亡,所以无法解释任何事情”.但许多年之后,一个曾经是NASA成员的博士站出来说,阿波罗计划并不像我们所看到那样,关于登月的30多卷珍贵视频都被NASA销毁,但其中有一部因被盗而保留了下来,视频中记叙了宇航员与外星人之间的对话,可整个视频中只有外星人声音却不见外星人的外貌,而且光线太暗,只能看见有个模糊的影子.这条消息立即震惊世界.不久之后,又有人声称,宇航员们在拍摄月面照片时,意外拍到了一个巨大的“宇宙飞船”.这个“宇宙飞船”长达4千米,高达500米!直到现在NASA仍未给出明确的回答,这些问题还有待回答.那个不准。翻译不用太高深,流畅就行。最好用上9A的单词。
- 英语翻译翻译成英文:战争立刻就要结束了.无论走到哪里,我们都能看见许多城市已经沦为废墟.不是所有的东西都被毁了.许多人并没有失去信心.一天,一位农民在一片废墟中挖掘出了一个完好的茶杯.看起来这个杯子好像没被埋多久.他决定用这个杯子喝茶代替他现在的杯子.他觉得这个杯子可以留作纪念.
- 英语翻译二十多年以来,我哭过,笑过,得到过,失去过.经历了很多很多,有时真的很疲惫,可是我一直告诉自己要坚强.自从遇到了他们,我卸下了所有的坚强.因为他们告诉我,我是他们生命的全部,他们会照顾我不让我再感到任何的寂寞.她要让我快乐让我好好享受生活,我很感动.当时幼稚的以为自己是世界上最幸福的人.直到我无助的泪从眼角流下来,不知道它代表了什麼,预示著什麼了,那麼爱你,那麼的迁就你,那麼的在乎你,那麼百般的依赖你,是因为什麼,但是所有旁观者都能够体会的到,而你却不能.过去的一切一切总是在脑海裏一件一件的掠过,不知道心该痛还是该麻木不仁,付出了那麼多,想要的就是你整颗心的属於我,不仅仅是心,还要你所有的言行举止,我是个极度敏感的人,总是很担心很担心失去你,这些你是否明白?跟朋友苦笑聊著你,思路全乱了,因为满脑子都是你的影子挥之不去,酸楚的眼泪都是咸的,我不停的告诉自己,这是自己最后一次为你哭了.忘了吧曾经有过的幸福,算了吧一切都已经全部结束.现实对我们而言,不是放弃就是残忍,不是无奈就是心痛.我只是一个
- 南瓜的力量在美国麻省Amherst学院进行一项很有意思的实验.试验人员用很多铁圈将一个小南瓜整个箍住,以观察当南瓜逐渐地长大时,对这个铁圈产生压力有多大.最初他们估计南瓜最大能够承受大约五百磅的压力.在实验的第一个月,南瓜承受了五百磅的压力;实验到第二个月时,这个南瓜承受了一千五百磅的压力,并且当它承受到两千磅的压力时,研究人员必须对铁圈加固,以免南瓜将铁圈撑开.最后当研究结束时,整个南瓜承受了超过五千磅的压力后才产生瓜皮破裂.他们打开南瓜并且发现它已经无法再食用,因为它的中间充满了坚韧牢固的层层纤维,试图想要突破包围它的铁圈.为了吸收充分的养分,以便于突破限制它成长的铁圈,它的根部甚至延展超过八万英呎,所有的根往不同的方向全方位的伸展,最后这个南瓜独自地接管控制了整个花园的土壤与资源.我们对于自己能够变成多么坚强都毫无概念!假如南瓜能够承受如此庞大的外力,那么人类在相同的环境下又能够承受多少的压力?大多数的人能够承受超过我们所认为的压力.1、实验人员最初估计南瓜最多能承受500磅的压力,实验证明
- 英语翻译伊士曼柯达公司Eastman Kodak Company,简称柯达公司,是世界上最大的影像产品及相关服务的生产和供应商,总部位于美国纽约州罗切斯特市,是一家在纽约证券交易所挂牌的上市公司,业务遍布150多个国家和地区,全球员工约8万人.翻看这个公司的历史,我们可以看见许多值得回忆的辉煌,从1883年,伊士曼发明了胶卷,使摄影行业发生了革命性的变化,再到1976年,柯达开发出数字相机技术,并将数字影像技术用于航天领域.柯达一直是摄影行业当之无愧的龙头企业.但在近十年来的产业转型之路上,柯达却由于对传统领域的利润过于眷恋,缺乏对市场的前瞻性分析,没能及时调整公司战略重心和部门结构,导致错失良机.尤其是进入21世纪后,传统的影像行业遭遇了前所未有的生存危机,消费市场以每年10%的速度急速萎缩,靠胶片为生的柯达面临着生死抉择.这时的柯达依然不舍老本行,费尽周折擒获中国最后一个胶卷自主品牌——乐凯.可惜,就在此间佳能、尼康等数码企业纷纷进入相机领域,赢得先机,柯达错失了数码业务发展的黄金时期.作为一
- 英语翻译课程由质量监控部门的李工程师主讲,主要包括各种讲座,有时还会放映有关质量管理的录像片,并进行一些专题讨论,内容包括质量管理的必要性、影响质量的客观条件、质量检验标准、检查的程序和方法、质量统计方法、抽样检查以及程序控制等内容.公司所有对此感兴趣的员工,包括监管人员.都可以去听课.课程刚开始时,听课人数平均60人左右,在课程快要结束时,听课人数已经下降30人左右.而且,因为课程是安排在周五晚上,所以听课的人员都显得心不在焉,有一部分离家远的人员课听到一半就提前回家了.在总结这一课程培训的时候,人力资源部经理评论说:“李工程师课讲得不错,内容充实,知识系统,而且他很幽默,使得培训引人入胜.听课人数的减少并不是他的过错.”The engineer Liof quality control department is the speaker ,the course mainly include allkinds of lecture,sometime it will be also showed
- 英语翻译由于中英思维方式差异的存在,使得翻译过程中有诸多的翻译障碍.如结构障碍、语境障碍、生活习惯障碍等.但是思维模式的差异,是每个民族所特有的,是不可避免和更改的.伴随着社会的发展,各民族文化的交流与融合又势在必行.因此,我们必须找到一种方法去减少思维方式差异对翻译的消极影响.首先应摆正态度,各民族在进行文化交流的同时,应该本着求同存异的精神,学会尊重认识和接纳他民族的思维模式,而不是将与本民族思维模式不同的其他思维模式视为异端; 在与他民族的思维模式的对比中,要善于认识到自身思维模式的缺点和他民族思维模式的优点,善于取长补短.中英存在着思维方式的差异,所以在翻译过程中,要重视思维的转换.语言与思维密切相关,语言是思维的主要表现形式,汉英民族不同的思维方式导致两种语言在表达上存在着一定的差异.翻译过程中,在领会源语意图之后,译员不必拘泥于原文,而是要考虑目的语的思维习惯,通过思维方式的转换,运用适当的翻译手段,使译文地道、自然,符合目的语的表达习惯.
- 上英语课的时间到了.用英语翻译
- 英语翻译