【she is next door】为什么是she is?这样翻译很怪,she is 在这里是什么意思呢?she is 和next door 中间为什么不用加什么东西?

问题描述:

【she is next door】为什么是she is?
这样翻译很怪,she is 在这里是什么意思呢?she is 和next door 中间为什么不用加什么东西?

这个句子比较口语化,完整的应该是she is in the next door
意思就是她在隔壁(她在隔壁的门里).
为什么用is,因为he/she后面的be动词只能接is/was,这是固定搭配