dream as if you could live forever,live as if you would die today这句话怎么翻译好?
问题描述:
dream as if you could live forever,live as if you would die today
这句话怎么翻译好?
答
赞成
答
梦想自己可以永生,争分夺秒地生活
这句话的意思是:要有长远的目标和理想,但是要脚踏实地,一步一步地去做,珍惜一分一秒。
不是“梦想是梦想,生活是生活”的意思,稍微有一点差别。
答
永存梦想,把握当下
答
梦想要永无止境,生活要争分夺秒。
答
做梦/梦想好象你能永远生存,活着/生活好象你今天就会死(直译)
意译:梦想的时候告诉自己你可以永存,生活的时候告诉自己你今天就将死亡.
含义:梦想是梦想,生活是生活.不要活在幻想中,而要活在现实中.要抓紧每一刻的时间.不要虚度光阴
以上为个人分析,严禁抄袭
答
在梦想中精神长存
在行动上争分夺秒