英语语法问题,一句英语中的特殊结构,省略,倒装.When you think about any organization,be it a family business or mutinational company,they are fondamentaly agroup of people working together.这句话中的 “be it .” 是什么结构?隐约中感觉跟if 或 even if 有关.

问题描述:

英语语法问题,一句英语中的特殊结构,省略,倒装.
When you think about any organization,be it a family business or mutinational company,they are fondamentaly agroup of people working together.
这句话中的 “be it .” 是什么结构?
隐约中感觉跟if 或 even if 有关.

be it 的意思是无论是 A 还是B, 都......
翻译一下:
当你想到任何一个组织机构时,无论它是家庭企业还是多国公司,他们本质上都是在一起工作的一群人。

be it 有“纵然”、“无论/不管”等意思,这里应该取第二义项,相当于 no matter it is a family business or mutinational company.....

你的感觉可以说是对的
是if 但又不是if 因为这里有两项
whether it is或者no matter it is都可以
虚拟词去掉之后 句子要倒装 动词提前
这里动词是系动词be 所以就变成这样了

你的感觉是对的,此处倒装即表示其虚拟假设。

“当你想到任何组织(不管是家族企业还是跨国公司)时,它们基本上都是由一群共同工作的人所组成的。”