英语中怎么区别定语从句和同位语从句?哪些名词后可接同位语从句,怎么记、?

问题描述:

英语中怎么区别定语从句和同位语从句?
哪些名词后可接同位语从句,怎么记、?

这个问题任何英文网站都有详细的解释举例说明.为了帮你节约时间,我就不直接把网站上几大篇的东西复制粘贴了.概括性的说一下哈.
先看两个句子:
1.I heard the news that Betty had married Tom .
我听说了那个消息——Betty 嫁给了 Tom .
2.I heard the news that Betty had told to me .
我已经听说了那个消息,是Betty 告诉我的.
第一句是同位语从句;
第二句是定语从句.
语法上说:同位语从句的that 不可以省.
定语从句的that 是可以省的.(当that 前的词作从句的宾语可省——told the news ,news这里是宾语)
作用上说:同位语是解释说明前面紧接的名词.在这里直白的说就是news的内容.这个消息是什么,是Betty had married Tom .
定语从句时修饰前面的名词,也就是怎样的消息.Betty之前已经告诉了我的消息.
总结:同位语在中文里相当于冒号:或者阔折号—— 或是括号() .
eg:他讲的笑话(北极熊拔自己的毛,最后说了一句好冷啊)太冷了.
eg:兄弟伙过来,我听说一件事:我们终于要换班主任了.
定语就是……的n.,的前面的内容.
eg:让人想撞墙自杀的音乐.
一般看见 news imformation advice suggestion 等,多数是同位语的考点.