should like to VS would like toI should very much like to go to the party,but I have not been invited.这里的should like to与would like to是不是完全一样呢?如果主语换成he,还可不可以用should like to呢?是不是类似英国人的第一人称用shall,这个should like to也只用在主语是第一人称时呢?

问题描述:

should like to VS would like to
I should very much like to go to the party,but I have not been invited.
这里的should like to与would like to是不是完全一样呢?
如果主语换成he,还可不可以用should like to呢?
是不是类似英国人的第一人称用shall,这个should like to也只用在主语是第一人称时呢?

should like to 虽然配带着英式英语的标记,但要注意的是:

1)并非所有英国人都把 would like to 说成 should like to; 这是相对 “正式” 的说话礼节,因为它比较更传统(古典)些。大多数听到这种用法是在皇室、议会等名流集结的场合。随着语言的不断变迁,当今社会中这样的用语甚至 “有可能” 被人当成一种自视过高的装腔作势,或者说在模仿某名流的语气制造滑稽。应该谨慎看待。

2)没错,这样的语气仅仅适用于第一人称( I / We - 如果你足以代表他人的话)和非常特殊的第二人称例子中(因为都带有立场上尊卑不同的隐含意思),不能使用在第三人称。

3)一般用在口语(尤其是官式场合的发言,如议会),形诸文字极为罕见。

should like to和would like to的区别在于前者带有应该的意思,在词意上更加被动,意愿没有 would like to 强烈;关于should 和 shall 的主语,也并没有特别的要求,顺应句子的意思就可以了

should like to 虽然配带着英式英语的标记,但要注意的是:
1)并非所有英国人都把 would like to 说成 should like to; 这是相对 “正式” 的说话礼节,因为它比较更传统(古典)些.大多数听到这种用法是在皇室、议会等名流集结的场合.随着语言的不断变迁,当今社会中这样的用语甚至 “有可能” 被人当成一种自视过高的装腔作势,或者说在模仿某名流的语气制造滑稽.应该谨慎看待.
2)没错,这样的语气仅仅适用于第一人称( I / We - 如果你足以代表他人的话)和非常特殊的第二人称例子中(因为都带有立场上尊卑不同的隐含意思),不能使用在第三人称.
3)一般用在口语(尤其是官式场合的发言,如议会),形诸文字极为罕见.

should like to do和would like to do都是代表想要做某事,但是很婉转的说法。
would like to do是适合用于各种人称的,而should like to do是用于英国人第一人称用法。
如果换成he,就不可以用should like to do。
是类似英国人的第一人称用shall。should like to也只用在主语是第一人称时。