It has been 4 years since I smoked.怎么理解,有点怪怪的...需要详细些.书上给的参考翻译是 我戒烟已经4年了.

问题描述:

It has been 4 years since I smoked.怎么理解,有点怪怪的...
需要详细些.
书上给的参考翻译是 我戒烟已经4年了.

since后面如果接的是短暂性动词,就是否定的意思.
eg:It has been 3 years since she got married.意思是她离婚有三年了.
如果接的是延续性动作,就是正常的理自从.以来已经有...年了
此句是指,我戒烟已经两年了.
somke是短暂动词,为否定意义
这次应该不会错了

我已经有4年不抽烟了
smoke是非延续性动词 应该翻译为 不干....已经多久了
如果是延续性动词 就翻译为 干...已经多久了

It has been 4 years since I smoked. 这个句子是不错的。
这样表达更好It is 4 years since I smoked.我戒烟(不吸烟)已经四年了
It's+一段时间+since从句(一般过去时)为固定句式
希望可以帮到你,谢谢~!
答案补充:你好,我仔细查了,稍微改动下我答案
It’s+时间段+since-从句,since-从句习惯用一般过去时。
It is three years since he went to New York.他去纽约已经三年了。
(句型中is可换为has been,但不如is常用。)
It is half a month since he was a League member.
他退团(不当团员)半个月了。

距我开始吸烟已经4年了

我已经吸烟四年了
你看,这里没有否定词
二楼的翻译排除
since I smoke自从我吸烟
前面的部分就是四年
不知你懂了没有?
这本书有问题你不要信他

我从吸烟到现在已经四年了。
也可以说:I have been snoking for 4 years .

has been表示完成时,已经有4年了,
当出现since的时候就暗示句子要用完成时了,这是做题的一个技巧。
since在这里当做一个连词,引导一个时间状语从句,引导的句子也就是i smoked。
整个句子翻译就是“自从我吸烟已经有四年了。”
句子可以像楼上的那位说的翻译成“I have been snoking for 4 years。”
悲伤式_沉默 的回答说到用is 的那种结构我认为不如has been常见.

看过这个句子,意思是 我戒烟已经4年了~~~
这个结论应该没错,楼上的几位有点那个了~~~
同问

这句话直译为: 我吸烟是四年前的事了。
smokeed 是过去式,也就是结束了。
意译为我戒烟已经4年了

since是从过去某一时间点开始,这里是从"我吸烟"这个时间点开始。
用现在完成时就是从过去那个时间点一直到现在,对现在有影响。
所以这句应该是:从我吸烟到现在已经4年了。
句子没有提到戒烟,所以和戒烟无关。
除非是这样:It has been 4 years since I didn't smoke.
这就和你书上的翻译的意思一样了。

我吸烟已经四年了