care for、 look after、 take care和take care of有什么区别啊

问题描述:

care for、 look after、 take care和take care of有什么区别啊

care for (sb.) , take care of (sb./sth.)和 look after (sb.)均可指“照看,照料,照顾”,可通用。
She takes great care of her children. 她精心照看小孩。He's caring for his elderly parents.他正照顾着年迈的父母。
care for (sth.) 1)(用于否定句或疑问句,尤与would连用)可表示“愿意或同意(做某事);希望或喜欢(做某事):Would you care for a drink?你愿意喝点儿酒吗?2)care for sb.喜欢或爱某人: He cares for her deeply.他深深地爱着她。care for sb.对某人负责;照看某人;照顾某人:Who will care for him if his wife dies ?假若他妻子死了,谁照顾他? 3)care for sb./sth (用于否定句或疑问句)对某人(某事物)爱好或喜爱:I like him but I don't care for her.我喜欢他,却不太喜欢她。
take care (that.../to do sth.)当心;小心:Take care (that) you don't drink too much/ not to drink too much.当心别喝多了。Good bye, and take care!再见,多保重!
take care of oneself/sb./sth.1)照看;照料;照顾: My sister is taking care of the children while we're away.我们不在的时候,由我妹妹照看孩子。2)负责某人(某事);处理某人(某事): Mr. Smith takes care of marketing and publicity.史密斯先生负责产品的销售于推广。 Her secretary took care of all her appointments.她的秘书处理她的一切约会。
look after oneself/sb.照料、照顾或照看自己(某人) Who will look after the children while their mother is in hospital?孩子们的母亲住院期间谁照顾他们? He's good at looking after himself.他很会照顾自己。 look after sth.负责某事物:Our neighbours are looking after the garden while we are away.我们不在家的时候,由邻居照料花园。

都可翻译成照顾.look after就是行为上比较具体的照顾,比如说The mother is looking after her sicky son.就不能翻译成 is taking care of……因为take care of是比较广义的照顾,一般都用来嘱咐说,照顾好自己或是自己的东西,比如Take good care of your handbag!而care of则更多的表示操心、关心之类的意思.且在这里care是动词,再take care of里,care 是名词.
对于care for
1.like;be fond of 喜爱
She doesn't care for that colour.她不喜欢那种颜色.
She did not care for him.她不喜欢他.
2.take care of;look after 照顾
As an orphan,he is cared for by the local authorities.他是个孤儿,受到当地*的照顾.
He spent years caring for his sick mother.他数年中一直在照顾生病的母亲.
3.have regard for;trouble about尊重;重视
I do care for what my teacher says.我的确尊重老师说的话.
He cares only for himself.他只考虑自己.