英语翻译1.The 19th century was the age of capitalism,the 20th century socialism.The 21st century,it seems,will be the age of charity.But,as Mrs Thatcher said,“The Good Samaritan had to earn his money first.”2.Warren Buffet,when he made a gift of $31 bn to the Gates Foundation,already worth $29 bn ,joked that his children would have to work for their living - apart from a billion dollar handout to each.3.Later,when Buffet and Gates held a press conference

问题描述:

英语翻译
1.The 19th century was the age of capitalism,the 20th century socialism.The 21st century,it seems,will be the age of charity.But,as Mrs Thatcher said,“The Good Samaritan had to earn his money first.”
2.Warren Buffet,when he made a gift of $31 bn to the Gates Foundation,already worth $29 bn ,joked that his children would have to work for their living - apart from a billion dollar handout to each.
3.Later,when Buffet and Gates held a press conference to announce what they intended to do with their fortune,it was clear that channeling it through government was not an option.‘Bill and Melinda will do a better job than the Federal Treasury,’ said Buffet.Instead they would ‘seek out talent to distribute their money just as they sought out talent to acquire it’.
翻译的好会追加100财富!

1 19世纪是资本主义时期,20世纪是*时期,似乎21世纪就会是慈善主义时期.但是正如撒切尔夫人所说:“好的撒玛利亚人也要先自己挣钱.”
2 当巴菲特向盖茨夫妇基金会捐献310亿美元的时候,早已身价290亿美元的巴菲特开玩笑说:“他的孩子们除了各自分得的10亿美元外必须为了生活而工作.”
3 后来,当巴菲特和盖茨举办新闻发布会宣布他们会如何处理他们的财富的时候,就很明显的表示他们不会选择通过*的引导.巴菲特说:“比尔和梅琳达会选择一个比在联邦公库更好的工作.”相反,他们会寻找人才分配自己的钱就像他们寻求人才收购它.