"To live is to work" and "To work is to live" are two different attidutes tword life?Which?why?

问题描述:

"To live is to work" and "To work is to live" are two different attidutes tword life?Which?why?

of course they are different~
to live is to work~
that is mean that if you want to have a better life you have to work
but work doesn't mean everything~
it is noly a tool to find the happiness
however~
the second sentence to work is to live
it is more nagetive~
work seems nothing but your life~
I totally disagree
if our lives only means works
i'd rather to choose not to live

为工作而生活和为生活而工作是两种不同的不同的生活态度,你会选哪一个?为什么?
这是翻译

生活是为了工作,工作时为了生存是两种不同的生活态度,你选哪种?为什么?In mmy opinion,the two attitudes are not correct .The first attitude,"To live is to work"stress work too much .In fact,we come to this...