in charge of 与take charge of的区别是什么?那哪个的同义词才是be responsible for呢?

问题描述:

in charge of 与take charge of的区别是什么?
那哪个的同义词才是be responsible for呢?

好像意思一样。。

in charge of 指的是一种状态,take charge of 指的是开始控制这个动作,be responsible for 应该是前者的同义词.

take charge of 是开始管理,接管的意思,是主动 .
eg:The boss asked him to take charge of the office for a few days while she was away.(老板让他在她离开时掌管办公室几天)
in charge of 负责
be responsible for=be in charge of =take charge of 对...负责任,负责...

in charge of 强调一个状态 My mother is in charge of the kitchen.
take charge of 强调的是一个动作 He'll take chage of this company next week.
从这个角度看in charge of似乎是be responsible of的同义词
其实没有多大区别的。