We have studied English for 3 years.被动语态为什么是 English has been studied fou 3 years by us 而不是 English has been studied by us for 3 years?

问题描述:

We have studied English for 3 years.被动语态
为什么是 English has been studied fou 3 years by us 而不是 English has been studied by us for 3 years?

for 3 years作为谓语动词study的状语,跟study联在一起是一般的习惯,把它后置其实也不算错,只是作为习惯,前面那种译法更常见。

English has been studied by us for 3 years? 这样说完全可以。一般地说by短语放在谓语动词之后
English has been studied for 3 years by us 。此句反倒不符合英语习惯

其实都是可以的,都是对的哈

这两句话都是一样的,只是顺序不同。两个句子都是正确的~~~