how far do you have to go from your front door to know that this is true?怎么翻译成中文啊?
问题描述:
how far do you have to go from your front door to know that this is true?怎么翻译成中文啊?
答
这句话可意译为“这么显而易见的事儿你要多久才能搞明白啊?” how far do you have to go from your front door(你从你前门走多远)其实是个比喻的说法,意思是“你要花多长时间”——才能知道这是真的啊。所以就意译为段首那句话了。希望可以帮到你。
答
从前门要走多远你才会明白这件事是真的?
望楼主满意我的回答,如有疑问,在线商榷
答
你知道了距离你前面的门有多远,你就知道真相了吗?
答
从你的前门开始要走多远才能知道这是不是真的?
答
你从你家前门出发,去确认此事,要走多远的路?(要看上下文,我推测可能有反问句的语气,表示“你完全可以自己去前门看个究竟”)