wish for sb to do sth和wish sb to do sth啥区别?She wished for her husband to come back safe and healthy from the front.可不可以吧for去掉?

问题描述:

wish for sb to do sth和wish sb to do sth啥区别?
She wished for her husband to come back safe and healthy from the front.可不可以吧for去掉?

可以
没区别

可以去掉的。
两个意思是一样的。
用wish for 因为有了for会加重一些语气,这种希望中带有渴望,程度加重了,也更加正式,更加虔诚一些。

wish sb. to do sth. 希望某人做某事;
wish for...渴望…
原句为她渴望丈夫安全健康地从前线回来.
我认为可以去掉for,翻译为希望,意思都差不多.

wish for sb to do sth
1. 盼望某人去做某事 wish for sb to do sth 盼望某人去做某事 wish sb sthadj 祝愿某人 wish+宾语从句虚拟
wish sb to do sth / hope for sb to do sth
1. 希望某人做某事 wish sb to do sth hope for sb to do sth 希望某人做某事 arrnage for sb to do sth

不能去掉,虽然wish for sb和wish sb表达的意思差不多,但是wish for表达的更加强烈,是渴望,焦急得渴望,深深得祝愿和期待的感情,而wish 有时只是表达一种祝福和表达自己的想法,口语上的祝愿等意思.这两者很好区别,你结合一下语境再多读几遍,我想一定能区分出它的表情达意的.