That's what he said,planes will take the place of trains.有这样的句子吗?怎么分析后半句与前半句的关系?

问题描述:

That's what he said,planes will take the place of trains.
有这样的句子吗?怎么分析后半句与前半句的关系?

飞机将替代火车,他就是这样说的

坐 飞 机 , 不 坐 火 车 了 。 他 就 是 这 么 说 的 。

有.后半句是原文引用他说的话.
可以翻译成:飞机将替代火车,他就是这么说的.

that 应该是指代某一个人说的某一句话
“他就是那么说的,飞机改成火车了”
很明显 那个人说的话意思正好是后半句 。可以相同 也可以只是意思相同。但是在情感上可有有很大区别。